hearts joys

hearts joys

Tuesday, August 21, 2018

Garden Pictures

 I have a couple of daughters who delight in taking pictures.  Here are a select few they have taken of the garden this year.  I hope you all have as much delight in looking as we have had in tasting.

















































Wednesday, August 8, 2018

Verb tenses carry meaning.

Mat 4:13  And leaving Natsareth, He came and dwelt in Kephar Naḥum, which is by the sea, in the borders of Zeḇulun and Naphtali,
Mat 4:14  to fill what was spoken by Yeshayahu the prophet, saying,
Mat 4:15  “Land of Zeḇulun and land of Naphtali, the way of the sea, beyond the YardÄ•n, Galil of the gentiles –
Mat 4:16  the people who sat in darkness saw a great light, and upon those who sat in the land and shadow of death, light arose to them.”1 Footnote: 1Isa. 9:1-2.

New American Standard.
9:2-4  The people who WALK in darkness WILL SEE a great light; those who live in a dark land, the light WILL shine on them.  Thou SHALT multiply the nation, thou SHALT increase their gladness; they WILL be glad in Thy presence as with the gladness of harvest, as men rejoice when they divide the spoil.  For Thou SHALT break the yoke of their burden and the staff on their shoulders, the rod of their oppressor, AS AT THE BATTLE OF MIDIAN.

The Jewish Translation.
The people who WALKED in darkness, HAVE SEEN a great light; those who dwell in the land of the shadow of death, light HAS shone upon them.  You HAVE aggrandized this nation; you HAVE magnified the joy for them; they HAVE rejoiced over You like the joy of the harvest, as they rejoice when they divide spoils.  For the yoke of his burden and the staff of his shoulder, the rod of the one who oppressed him HAVE You broken, AS ON THE DAY OF MIDIAN.


The 9th chapter of Isaiah concerns a past event in the life of King Hezekiah.  This event can be found in 2 Kings 19:15.  The verb tenses in this chapter are all past tense.  Some modern day translations change the verb tense to that of being future tense to allow for a futuristic messiah.  Isaiah
 here was recounting the miraculous salvation by the Hand of G-d in taking away the imminent destruction of Jerusalem, at the hands of the Assyrian empire.  The 10 Northern tribes had already succumbed to Assyria and had been taken away.
   Hezekiah had gone to the temple to pray and seek Hashem for the salvation of his people.  It was only through divine intervention that Jerusalem and Hashem's people could be saved.  This passage has nothing to do with a future messiah.  The verb tense does not support a future event that Matthew claims is fulfilled.

Something to think about.
What makes it right to change verb tenses from what the original says to something that it does not say?  Is this not tampering with the very Word of Hashem?  Could this practice not lead people to make wrong conclusions and then perhaps lead them astray.  Could this practice even lead to false doctrines and teachings?  I think we need to be very careful and search and seek truth.  Perhaps those who translated the original Hebrew had purposes that were not altogether wholesome.

Until next time.  thank you for visiting and please continue to seek truth.



















Wednesday, August 1, 2018

The Prophets Said What?

Mat 2:23  and came and dwelt in a city called Natsareth – thus to fill what was spoken by the prophets, “He shall be called a Natsarene.”

For this segment of the fulfilled passages I would like you to do some of the looking for yourself.  Call yourself a Scripture detective. 

Start perhaps with a concordance and find where in the entire Old Testament the word Nazareth occurs.  From there you can narrow down your search to the books of the prophets as Matthew has already declared for us that it was spoken by the prophets.  While you are looking for this particular passage I have downloaded some music for your enjoyment.









Well I hope I have given you plenty of time for your search.  If your search was like mine you will come up with absolutely nothing.  The prophets have said nothing at all that sounds like what Matthew is trying to tell you. and notice Matthew has said prophets plural and not singular.